Token ID DC5S44A2YZGXJP4JOBU3R2RZTI


§99c

§99c k(y)




    §99c

    §99c
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: DC5S44A2YZGXJP4JOBU3R2RZTI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DC5S44A2YZGXJP4JOBU3R2RZTI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Token ID DC5S44A2YZGXJP4JOBU3R2RZTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DC5S44A2YZGXJP4JOBU3R2RZTI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DC5S44A2YZGXJP4JOBU3R2RZTI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)