Identifiant d’unité FUWSAQVGNBCM7LEO3PWV3ZMPGI
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Rto. 11,28a
verb_3-inf
nicht sein; nicht sollen; [Negativverb]
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-inf
öffnen
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_masc
Loch
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
verstopft sein; übervoll sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
gegenüber von
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Lest the hole which is in Pharbaitos be uncovered and the sky lack/suffocate before/in front of it (= the hole),
Datation (période):
Auteur(s):
Ann-Katrin Gill;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm
(Fichier texte créé: 26.07.2021,
dernières modifications: 29.09.2025)
Identifiant permanent:
FUWSAQVGNBCM7LEO3PWV3ZMPGI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FUWSAQVGNBCM7LEO3PWV3ZMPGI
Citer en tant que:
(Citation complète)Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Identifiant d’unité FUWSAQVGNBCM7LEO3PWV3ZMPGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FUWSAQVGNBCM7LEO3PWV3ZMPGI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/FUWSAQVGNBCM7LEO3PWV3ZMPGI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.