معرف الرمز المميز GNBL7IHN6FC3XNQNLSHWNUR2SM



    verb_3-lit
    de
    früh auf sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    (etwas) mischen

    Inf
    V\inf

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Du mögest morgens früh aufstehen, um es zu mischen.
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • dꜣw.t(j): Pseudopartizip. Die Formulierung dwꜣ r + Infinitiv „den Morgen verbringen / früh auf sein, um etwas zu tun“ ist in den medizinischen Texten geläufig; vgl. MedWb 974 sowie Westendorf, Grammatik, 238, § 326.3.

    كاتب التعليق: Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils ؛ تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٦/١٠/١٨، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٧/١٩

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: GNBL7IHN6FC3XNQNLSHWNUR2SM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GNBL7IHN6FC3XNQNLSHWNUR2SM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز GNBL7IHN6FC3XNQNLSHWNUR2SM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GNBL7IHN6FC3XNQNLSHWNUR2SM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GNBL7IHN6FC3XNQNLSHWNUR2SM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)