Token ID IBUBd023a6oYIEZIq6L9CwOyh8Q



    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Berg

    (unspecified)
    N.m:sg




    32
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
um herauszukommen aus dem östlichen Berg des Himmels.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBd023a6oYIEZIq6L9CwOyh8Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd023a6oYIEZIq6L9CwOyh8Q

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Token ID IBUBd023a6oYIEZIq6L9CwOyh8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd023a6oYIEZIq6L9CwOyh8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd023a6oYIEZIq6L9CwOyh8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)