Token ID IBUBd04TGgEcQUSNmoeiqUnPHy4


de
Und so ist jedermann gleich, indem er als jedes lebende Gewürm tot ist - Variante: gleich zu seiner Zeit -, alle miteinander, als jedes Kleinvieh, als jeder Vogel, als jeder Fisch, als jedes Kriechtier und als jedes Gewürm.

Persistente ID: IBUBd04TGgEcQUSNmoeiqUnPHy4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd04TGgEcQUSNmoeiqUnPHy4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd04TGgEcQUSNmoeiqUnPHy4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd04TGgEcQUSNmoeiqUnPHy4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd04TGgEcQUSNmoeiqUnPHy4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)