Token ID IBUBd06YmaOLxkC7kHFAjPsFYGs




    verb
    de
    ermutigen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    (•)
     
     

     
     
de
Festige dein ḥꜣtj-Herz!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBd06YmaOLxkC7kHFAjPsFYGs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd06YmaOLxkC7kHFAjPsFYGs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBd06YmaOLxkC7kHFAjPsFYGs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd06YmaOLxkC7kHFAjPsFYGs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd06YmaOLxkC7kHFAjPsFYGs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)