Token ID IBUBd0Je9acSX0STurMV280QASM


de
O ihr Götter, die die Barke des Herrn der Millionen ziehen, die den Himmel zur Unterwelt herabbringen und den Gegenhimmel fernhalten, die die Bas den Mumien nahekommen lassen, indem {ihre} 〈eure〉 Hände eure Taue halten und eure Fäuste eure Spieße, möget ihr [...] vertreiben, so dass die Barke jubelt und der Große Gott in Frieden dahinzieht!

Persistente ID: IBUBd0Je9acSX0STurMV280QASM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Je9acSX0STurMV280QASM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0Je9acSX0STurMV280QASM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Je9acSX0STurMV280QASM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Je9acSX0STurMV280QASM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.4.2025)