معرف الرمز المميز IBUBd0QvoI8WCU9KpQYCHBXKZ2E







    x+17
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unclear)
    V(unclear)


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    40cm
     
     

     
     





    x+16
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du





    1,5Q
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    preposition
    de
    in der Hand von

    (unspecified)
    PREP





    41cm
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
[...] hat geliebt [...] Horus mit(?) dir [...] die beiden Augen [...] durch/von [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٢٩)

معرف دائم: IBUBd0QvoI8WCU9KpQYCHBXKZ2E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QvoI8WCU9KpQYCHBXKZ2E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBd0QvoI8WCU9KpQYCHBXKZ2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QvoI8WCU9KpQYCHBXKZ2E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QvoI8WCU9KpQYCHBXKZ2E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)