Token ID IBUBd0SkKk9j4EJ9gAcPzFZWzGM




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    =1sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg





    18
     
     

     
     


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Siehe, ich freue mich täglich.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/21/2022)

Persistent ID: IBUBd0SkKk9j4EJ9gAcPzFZWzGM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0SkKk9j4EJ9gAcPzFZWzGM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Token ID IBUBd0SkKk9j4EJ9gAcPzFZWzGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0SkKk9j4EJ9gAcPzFZWzGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0SkKk9j4EJ9gAcPzFZWzGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)