Identifiant d’unité IBUBd0YjH72afEPStEEzMjx6Veo




    verb_irr
    de
    veranlassen; zulassen (dass)

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    erreichen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    das Alter

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Amt

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    A.9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg
en
I was granted to reach old age with all my children (holding) offices in the palace.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBd0YjH72afEPStEEzMjx6Veo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0YjH72afEPStEEzMjx6Veo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant d’unité IBUBd0YjH72afEPStEEzMjx6Veo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0YjH72afEPStEEzMjx6Veo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0YjH72afEPStEEzMjx6Veo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)