معرف الرمز المميز IBUBd0ZQl2nadEGrsHrEtoP2WNY






    5.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg




    5.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Vorderseite

    (unspecified)
    N.f:sg




    5.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg




    5.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg




    5.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg




    5.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [eine Gans]

    (unspecified)
    N.m:sg




    5.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg




    5.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg




    5.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg




    5.10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [kleiner Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg




    5.11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Speise aus Getreide (Emmer)]

    (unspecified)
    N.f:sg




    5.12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg




    5.13
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Hau-Fleisch, Brustfleisch, Graugans, Bläßgans, Spießente, Es-Gans, Taube, Zif-Brot, Schaut-Kuchen, Nepat-Kuchen, Mezut-Speise, Djeseret-Bier ...;
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd0ZQl2nadEGrsHrEtoP2WNY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ZQl2nadEGrsHrEtoP2WNY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0ZQl2nadEGrsHrEtoP2WNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ZQl2nadEGrsHrEtoP2WNY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ZQl2nadEGrsHrEtoP2WNY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)