Token ID IBUBd0ZbAw8QUUFFkkj5PfDuuGA


de
Danach, dann muß man (es) in ein Henu-Gefäß aus Stein umsetzen (wörtl.: geben).

Persistente ID: IBUBd0ZbAw8QUUFFkkj5PfDuuGA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ZbAw8QUUFFkkj5PfDuuGA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0ZbAw8QUUFFkkj5PfDuuGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ZbAw8QUUFFkkj5PfDuuGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 27.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ZbAw8QUUFFkkj5PfDuuGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 27.4.2025)