Token ID IBUBd0f3o5lRiUEMjwE4XFbqUWg
Comments
-
jni̯: die Spuren passen nicht gut für jni̯ (so jedoch Helck, Prophezeiung, 16), aber es kann kaum ein anderes Verb sein (gefolgt von Lichtheim, Hornung, Parkinson, Kammerzell, Quirke). Dann fehlt allerdings das Objektspronomen hinter mꜣꜣ ḥm=f 〈sw〉. Auch ist die geminierte Form mꜣꜣ im Finalsatz ungewöhnlich (Subjunktiv); es müßte also ein Konsekutivsatz sein (Futur). Wegen dieser Problemen hat Gardiner, in: JEA 1, 1914, 102 mit Anm. 10 ergänzt: "Would it [might be vouchsafed to] him to see thy (?) Majesty", d.h. "Möge es ihm gewährt werden, deine Majestät zu sehen", aber dann ist eine Emendierung von ḥm=f zu ḥm=k erforderlich (gefolgt von Lefebvre, Faulkner, Bresciani und, ohne Emendierung des Pronomens, von Erman, Wilson, Goedicke).
Persistent ID:
IBUBd0f3o5lRiUEMjwE4XFbqUWg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0f3o5lRiUEMjwE4XFbqUWg
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0f3o5lRiUEMjwE4XFbqUWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0f3o5lRiUEMjwE4XFbqUWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0f3o5lRiUEMjwE4XFbqUWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.