معرف الرمز المميز IBUBd0gyZO6bK0aXgdPAzRA1FWc


en
Look, the land has knotted together in gangs;
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Quack, in: LingAeg 3, 1993, 65 und 67 hält bei der obigen Übersetzung (nach Faulkner, in: JEA 50, 1964, 31) die Ergänzung von sw: "sich" für notwendig, damit ṯꜣz eine reflexive Bedeutung "(sich) zusammentun" bekommen kann. Er schlägt die Übersetzung "Sehet, das Land, das er (sc. der fehlende Herr) befehligt hatte, ist unter Banden" (mit ṯz: "befehligen; Herrscher sein" statt ṯꜣz: "zusammenknoten").

    كاتب التعليق: Roland Enmarch، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd0gyZO6bK0aXgdPAzRA1FWc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0gyZO6bK0aXgdPAzRA1FWc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roland Enmarch، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0gyZO6bK0aXgdPAzRA1FWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0gyZO6bK0aXgdPAzRA1FWc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0gyZO6bK0aXgdPAzRA1FWc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)