Token ID IBUBd0j6ZmFTNkpWlWTY0nYMMXQ



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Die acht Urgötter von Hermupolis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    [ein Baum]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-lit
    de
    sprießen (von Pflanzen)

    PsP.3sgf_Aux.jw
    V\res-3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dann war die Achtheit dort und der Naret-Baum war gesprossen.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Der Naret-Baum ist hier so determiniert als wäre es der Gauname des 20. oberägyptischen Gaues nꜥr,t-ḫnt,(j)t (vgl. x+6,10), in den die Priester von Tebtynis wohl ihren Tempel kulttopographisch verorteten.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0j6ZmFTNkpWlWTY0nYMMXQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0j6ZmFTNkpWlWTY0nYMMXQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0j6ZmFTNkpWlWTY0nYMMXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0j6ZmFTNkpWlWTY0nYMMXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0j6ZmFTNkpWlWTY0nYMMXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)