Identifiant d’unité IBUBd0n8p6avkEJErkGyGSQZTQI
verb_caus_3-lit
emporsteigen lassen, darbringen
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
epith_god
der große Gott (Gott)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Herr des Westens
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Herr der reinen Stätten
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
3
preposition
unter (einer Anzahl von)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Würdiger
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-inf
lieben
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
epith_god
der große Gott (Gott)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
title
Ehrwürdiger
(unspecified)
TITL
epith_god
Herr des schönen Begräbnisses in der Nekropole
(unspecified)
DIVN
Er möge zum Großen Gott, dem Herrn des Westens und Herr aller reinen Plätze, aufsteigen gelassen werden unter den geliebt werdenen Ehrwürdigen des Großen Gottes, Herr der Ehrwürde und Herr des schönen Begräbnisses in der Nekropole.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 03.09.2025)
Identifiant permanent:
IBUBd0n8p6avkEJErkGyGSQZTQI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0n8p6avkEJErkGyGSQZTQI
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBd0n8p6avkEJErkGyGSQZTQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0n8p6avkEJErkGyGSQZTQI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0n8p6avkEJErkGyGSQZTQI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.