Identifiant d’unité IBUBd0nmKxTycEvjnMT48ynBfjo
Commentaires
-
- msꜣḏ.t: Das Wort wird erneut mit Nase + t + Ideogrammstrich geschrieben. Die Schreibung wird diesmal nicht in Frage gestellt (allerdings übersetzt Ebbell mit "Nase", wie in Fall 13), aber die Lesung als msꜣḏ.t oder šr.t hängt mit der von den jeweiligen Bearbeitern vorgeschlagenen Körperteilbezeichnung zusammen. Breasted liest šr.t: "nostril" (ebenso Bardinet: "narine"). Grundriß IV/1, 182 hat "Nasenloch", aber im Kommentar Grundriß IV/2, 145 (Anm. 1 zu Sm Fall 14) steht "Oder Nasenmuschel(?) (msd.t)". Brawanski liest šr.t mit der Bedeutung "Nasenflügel" und Sanchez/Meltzer hat šr.t: "nasal walls". Westendorf, Papyrus Edwin Smith, 53 übersetzt mit "Nasenloch" und kommentiert "gemeint: in den fleischigen Teilen des Nasenflügels" (54, Anm. 1).
Identifiant permanent:
IBUBd0nmKxTycEvjnMT48ynBfjo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nmKxTycEvjnMT48ynBfjo
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd0nmKxTycEvjnMT48ynBfjo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nmKxTycEvjnMT48ynBfjo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0nmKxTycEvjnMT48ynBfjo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.