Token ID IBUBd0p81W1KtkYynsDySjzbqqc




    *1956a

    *1956a
     
     

     
     




    Nt/F/E inf 65 = 787
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    dauern

    (unclear)
    V(unclear)

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de
    [Wort]

    (unclear)
    (undefined)(unclear)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    (sich) erheben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    entfernen

    SC.act.prefx.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Mauer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_caus_3-inf
    de
    entfernen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Mauer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Grenze

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de
    verborgen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
{...} 〈Schu steigt auf〉 und {...} 〈beseitigt die Mauern〉 und entfernt die Mauern an der Grenze, (o) Neith mit verborgenen Plätzen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0p81W1KtkYynsDySjzbqqc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0p81W1KtkYynsDySjzbqqc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0p81W1KtkYynsDySjzbqqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0p81W1KtkYynsDySjzbqqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0p81W1KtkYynsDySjzbqqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)