Token ID IBUBd0uMyJdypE4PlvSNp4X8Ix8




    substantive_fem
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    aggressiv

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Stock

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein aggressives Wort birgt das Risiko einer Prügelstrafe in sich (wörtl.: ist unter den Stock gestellt).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/30/2020)

Persistent ID: IBUBd0uMyJdypE4PlvSNp4X8Ix8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0uMyJdypE4PlvSNp4X8Ix8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd0uMyJdypE4PlvSNp4X8Ix8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0uMyJdypE4PlvSNp4X8Ix8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0uMyJdypE4PlvSNp4X8Ix8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)