Token ID IBUBd0vQFTVeTkipiuLf1Jwfoco






    1
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Scheune; Kornspeicher

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Schatzhaus

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Tor

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Küche

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    title
    de
    Arzt am Palast

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ni-anch-Re

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... (geliefert dem) Versorgten beim König aus den beiden (ober- und unterägyptischen) Speichern und Schatzhäusern, dem Tor der Küche und von jeder Stelle, die das Totenopfer des Königs macht, dem Arzt am Palast Ni-anch-Re.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0vQFTVeTkipiuLf1Jwfoco
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vQFTVeTkipiuLf1Jwfoco

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0vQFTVeTkipiuLf1Jwfoco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vQFTVeTkipiuLf1Jwfoco>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vQFTVeTkipiuLf1Jwfoco, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)