Token ID IBUBd0vxDBfKiUUQj6N14RVkbmY
Kommentare
-
In Abschrift B fehlt das r vor dem jḫ. Zur Auffassung als futurischen Adverbialsatz vgl. H. Satzinger, Neuägyptische Studien. Die Partikel jr. Das Tempussystem; Wien 1976 (WZKM Beiheft 6), S. 201.
j:jri̯: Im Neuägyptischen gibt es keine futurische Relativform mehr. Daher scheint eine Übersetzung als perfektive Relativform angebracht, was, da das Tempus des Hauptsatzes Futur ist, am ehesten als deutsches Futur II zu übersetzen ist; eine rein perfektivische Übersetzung ("die du getan hast", so Satzinger) ist auszuschließen, da Chonsemhab ja noch nichts getan, sondern bisher nur Versprechungen gegeben hat.
Persistente ID:
IBUBd0vxDBfKiUUQj6N14RVkbmY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vxDBfKiUUQj6N14RVkbmY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0vxDBfKiUUQj6N14RVkbmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vxDBfKiUUQj6N14RVkbmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vxDBfKiUUQj6N14RVkbmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.