Token ID IBUBd0xk9OlIwEVWmJEDx2Q3QiM
Kommentare
-
- ḥm=f: Sharpe und DZA 26.328.750 kopieren das Zeichen wḏ (Gardiner V25), wobei DZA 26.328.750 vermerkt, daß ḥm zu lesen ist. HT 2, Tf. 20 hat ein sḫm-Zeichen (Gardiner S42). Birch, in: ZÄS 12, 1874, 113 verwendet das ꜣb/mr-Zeichen (Gardiner U23).
- wpw.t nb(.t) n(.t) mnḫ.t: "jeder Auftrag der Vorzüglichkeit". Auf DZA 26.328.750 wird dieser Text emendiert zu wpw.t nb〈.t〉 {n} mnḫ.t: "every beneficient mission", d.h. das n wird in ein t korrigiert und mnḫ.t ist nicht länger ein Substantiv (diese Belegstelle ist nicht beim Lemma mnḫ.t in Wb. II, 86.18-87.1 aufgelistet), sondern ein Adjektiv.
Persistente ID:
IBUBd0xk9OlIwEVWmJEDx2Q3QiM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0xk9OlIwEVWmJEDx2Q3QiM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0xk9OlIwEVWmJEDx2Q3QiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0xk9OlIwEVWmJEDx2Q3QiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0xk9OlIwEVWmJEDx2Q3QiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.