معرف الرمز المميز IBUBd0zV7oMS60MWpb2HWDcBmH4
تعليقات
-
ḥmsi̯ 〈m〉: Die Präposition m kann, wenn sie eine lokale Bestimmung bildet, weggelassen werden, J. Cerny, S.I. Groll, A Late Egyptian Grammar; Rome, 3. Auflage, 1984, S. 111.
ḫꜣ[ꜥ]=f: Meist wird hierin ein passivisches sḏm=f mit ꜣ.t=f als Subjekt gesehen. Gardiner, LESt 66, 4, Anm. c wies auf einen Punkt nach dem Verb hin, bei dem es sich um den Rest eines =f handeln könnte. Tatsächlich sind auf den Fotos von Korostovcev und Schipper auch noch Spuren der Unterlänge erkennbar, so dass wirklich ein aktivisches Verb vorzuliegen scheint.
jw j:jri̯ n〈ꜣ〉 hꜣnw ... ḥwi̯ r mk[ḥꜣ]{ḥꜣ}=f: Zu den Emendierungen vgl. Gardiner, LESt 66, 5, Anm. b und 66, 6, Anm. c.
معرف دائم:
IBUBd0zV7oMS60MWpb2HWDcBmH4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0zV7oMS60MWpb2HWDcBmH4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Simon D. Schweitzer، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0zV7oMS60MWpb2HWDcBmH4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0zV7oMS60MWpb2HWDcBmH4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0zV7oMS60MWpb2HWDcBmH4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.