Token ID IBUBd12PTDdJi0CIg7qt57HWRmA
6.1
substantive_fem
auserwählte Dinge
(unspecified)
N.f:sg
6.2
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Brot
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
6.3
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Rind
(unspecified)
N.m:sg
6.4
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Geflügel
(unspecified)
N.m:sg
6.5
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
6.6-11
preposition
für
(unspecified)
PREP
title
Vorsteher des großen Gutes
(unspecified)
TITL
person_name
Nefer-bau-Ptah
(unspecified)
PERSN
Auserwählte Dinge: 1000 an Brot, Pezen-Brot (und) Bier, 1000 an Rind, 1000 an Geflügel, 1000 an jeder schönen Sache für den Vorsteher des großen Gutes Nefer-bau-Ptah.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd12PTDdJi0CIg7qt57HWRmA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd12PTDdJi0CIg7qt57HWRmA
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd12PTDdJi0CIg7qt57HWRmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd12PTDdJi0CIg7qt57HWRmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd12PTDdJi0CIg7qt57HWRmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.