Identifiant d’unité IBUBd13ZAgVgYUsuqqhWS3AhFaw





    1460a

    1460a
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Merenre

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser

    (unspecified)
    dem.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    [ein Gegenstand (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Nemti-em-za-ef Merenre ist dieses Rötliche (?), das aus nwnw(?)/diesem und diesem(?) hervorkam.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBd13ZAgVgYUsuqqhWS3AhFaw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd13ZAgVgYUsuqqhWS3AhFaw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Franka Milde, Jonas Treptow, Identifiant d’unité IBUBd13ZAgVgYUsuqqhWS3AhFaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd13ZAgVgYUsuqqhWS3AhFaw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd13ZAgVgYUsuqqhWS3AhFaw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)