Identifiant d’unité IBUBd1E34JMqyEqOuyX5yUmnFiE
Commentaires
-
ꜣwr: ist das Verb ꜣwr: "zittern" (Wb. I, 5.17) gemeint, das anders geschrieben wird, oder das Verb ꜣr: "bedrängen", das zu der Graphie mit der Bogenzehne und der schlagende Mann passen? Aus der Übersetzung von Doxey, 339: "One who places fear of him among the foreigners" kann man dies nicht entscheiden. Hannig, Ägyptisches Wörterbuch II.1, 10 {124} trägt es unter "zittern" ein. Auch Janssen, TEA I, Nr. II.Bm.68 denkt an dieses Lemma, er übersetzt das Verb allerdings mit "ächzen, stöhnen" mit Verweis auf Sethe, Übersetzung und Kommentar zu den altäg. Pyramidentexten, IV, zu § 924a (wegen des Determinativs des Mannes mit Hand am Mund). "trembling on his account" bei Simpson, 333.
Identifiant permanent:
IBUBd1E34JMqyEqOuyX5yUmnFiE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1E34JMqyEqOuyX5yUmnFiE
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd1E34JMqyEqOuyX5yUmnFiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1E34JMqyEqOuyX5yUmnFiE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1E34JMqyEqOuyX5yUmnFiE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.