Token ID IBUBd1Hl2pRg9E2Ro8CdTd0xmhk




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ich werde ihn nicht essen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

Persistent ID: IBUBd1Hl2pRg9E2Ro8CdTd0xmhk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Hl2pRg9E2Ro8CdTd0xmhk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd1Hl2pRg9E2Ro8CdTd0xmhk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Hl2pRg9E2Ro8CdTd0xmhk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Hl2pRg9E2Ro8CdTd0xmhk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)