Token ID IBUBd1J4nV9Y6k3LgLPTAgDp01M
K10
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
particle_enclitic
auch, ferner
(unspecified)
=PTCL
1Q
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kalzitgestein (Alabaster aus Hatnub)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
undefined
[ein Wort]
(unspecified)
(undefined)
demonstrative_pronoun
dieser (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
Und auch ... Steine auf/vor (?) dem Uchedu (?).
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1J4nV9Y6k3LgLPTAgDp01M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1J4nV9Y6k3LgLPTAgDp01M
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1J4nV9Y6k3LgLPTAgDp01M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1J4nV9Y6k3LgLPTAgDp01M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1J4nV9Y6k3LgLPTAgDp01M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.