معرف الرمز المميز IBUBd1RBTr6inEW8oyBBpJkRtgk


Big35,20 zwei Zeilen über dem Iunmutefpriester und den Standarten bzw. vor den Kartuschen Big35,21

Big35,20 zwei Zeilen über dem Iunmutefpriester und den Standarten bzw. vor den Kartuschen 1 pri̯ sꜣ-rꜥ Big35,21 ___ n pr =f mj 2 rꜥ psḏ =f m ꜣḫ.t jw =f ꜥq pr šps.t wsr.t




    Big35,20

    Big35,20
     
     

     
     



    zwei Zeilen über dem Iunmutefpriester und den Standarten bzw. vor den Kartuschen

    zwei Zeilen über dem Iunmutefpriester und den Standarten bzw. vor den Kartuschen
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_king
    de
    Sohn des Re

    (unspecified)
    ROYLN



    Big35,21

    Big35,21
     
     

     
     


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Palast

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP





    2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    epith_god
    de
    Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN
fr
Le fils de Rê 𓍹...𓍺 sort de sa maison comme Rê quand il brille dans l'horizon. Il entre dans la maison de la vénérable, la puissante.
مؤلف (مؤلفون): René Preys؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٨)

معرف دائم: IBUBd1RBTr6inEW8oyBBpJkRtgk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1RBTr6inEW8oyBBpJkRtgk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
René Preys، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Svenja Damm، معرف الرمز المميز IBUBd1RBTr6inEW8oyBBpJkRtgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1RBTr6inEW8oyBBpJkRtgk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1RBTr6inEW8oyBBpJkRtgk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)