Identifiant d’unité IBUBd1ROF3ftdEXxuLlF0ooeQcE
Commentaires
-
- ḏḏ.yt: Schreibung für Subjunktiv Passiv ḏi̯.tw; diese Schreibvariante in den Grammatiken nicht enthalten, aber Ähnliche; vgl. Erman, Neuägyptische Grammatik, 2. Aufl., Leipzig 1933, § 281 und Frandsen, An Outline of the Late Egyptian Verbal System, Kopenhagen 1974, 29.
- ṯꜣy bšꜣj.w: Lit. "Träger der bšꜣ-Werkzeuge", welche für die Steinbearbeitung verwendet werden; siehe Caminos, LEM, 472 mit weiterer Referenz und Hoch, Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and the Third Intermediate Period, 110-111, no. 138; vgl. Wb. I, 478.13.
- bnšj.w: Zur Übersetzung siehe Caminos, LEM, 473.
Identifiant permanent:
IBUBd1ROF3ftdEXxuLlF0ooeQcE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ROF3ftdEXxuLlF0ooeQcE
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd1ROF3ftdEXxuLlF0ooeQcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ROF3ftdEXxuLlF0ooeQcE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ROF3ftdEXxuLlF0ooeQcE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.