Identifiant d’unité IBUBd1TO0PwrhUeNqQ70Dx0xFnM
Commentaires
-
Im Anschluss an Darnell, in: Gs Behrens, 80f.; ebenso Ritner, Libyan Anarchy, 474 und 486.
-
Vgl. Darnell, in: Gs Behrens, 76-80.
-
Im Anschluss an Darnell, in: Gs Behrens, 80f. Wahrscheinlich wird hier ein doppelter Angriff zu Lande und zu Wasser beschrieben. Letzterer erfolgt von Norden, wo der Nil ja gerade direkt an die Stadtmauer heranreicht, wie zuvor berichtet wird (Zeile Rs 89), und von Osten, wo der Fluß die Stadt immer schützt, wie es Tef-nacht zuvor in seiner Rede erwähnt (Zeile Rs 88).
Die Übersetzung von El Hawary, Wortschöpfung, 257, bleibt mir unverständlich. Kausen, TUAT, 575 übersetzt "und Segel als Schutz davor (errichten)", bemerkt aber selbst, dass dies "nicht vollständig gesichert" ist.
Identifiant permanent:
IBUBd1TO0PwrhUeNqQ70Dx0xFnM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1TO0PwrhUeNqQ70Dx0xFnM
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBUBd1TO0PwrhUeNqQ70Dx0xFnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1TO0PwrhUeNqQ70Dx0xFnM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1TO0PwrhUeNqQ70Dx0xFnM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.