Token ID IBUBd1VrNC8980zyq4Md8fbcfyo
verb_3-inf
gehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
30cm
verb_3-inf
müde sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
4
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ufer
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
verb_3-inf
fortnehmen
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
substantive_masc
Spruch
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Totenreich
(unspecified)
N.f:sg
Der Hati-a, Vorsteher von ⸢Oberägypten, Vorsteher der Priester⸣, [...] geht dahin, ⸢müde⸣ - zweimal - auf den Ufern derer, deren Spruch(?) fortgenommen wurde, im Totenreich.
3
3
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1VrNC8980zyq4Md8fbcfyo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1VrNC8980zyq4Md8fbcfyo
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1VrNC8980zyq4Md8fbcfyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1VrNC8980zyq4Md8fbcfyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1VrNC8980zyq4Md8fbcfyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.