Token ID IBUBd1k2yWXvekL5odmFqWPsGy4
13,17
substantive_masc
Feige
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
grillen; rösten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
verb_3-lit
eintauchen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
13,18
substantive_masc
Olivenöl(?)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
frisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Weintraube; Rosine
(unspecified)
N.m:sg
adverb
ebenso
(unspecified)
ADV
13,19
substantive_fem
[e. Pflanze]
(unspecified)
N.f:sg
adverb
ebenso
(unspecified)
ADV
Feigen, gegrillt und eingetaucht in frisches Olivenöl: ∅, Weinbeeren/Rosinen: ebenso, Beeren vom Phönizischen Wacholder: ebenso.
Eb 41, vgl. Eb 42
[13,17]
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
bꜣq: Üblicherweise als Öl des Moringabaumes identifiziert. Zur Diskussion dieser Identifikation und dem plausiblen Gegenvorschlag, hierin eine ältere Bezeichnung für das Olivenöl zu sehen, s. Quack, in: Fs Spalinger, 275-281.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd1k2yWXvekL5odmFqWPsGy4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1k2yWXvekL5odmFqWPsGy4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1k2yWXvekL5odmFqWPsGy4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1k2yWXvekL5odmFqWPsGy4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1k2yWXvekL5odmFqWPsGy4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.