Token ID IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs




    verb_3-lit
    de
    werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Chepri (Sonnegott am Morgen)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe mich in Chepri verwandelt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/17/2022)

Persistent ID: IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)