Identifiant d’unité IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs




    verb_3-lit
    de
    werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Chepri (Sonnegott am Morgen)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich habe mich in Chepri verwandelt.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 17.02.2022)

Identifiant permanent: IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1l6BsJjv0afqP6ZIAeMyvs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)