Token ID IBUBd1s4R1vvyUHSuB3H9hyD8Ps



    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Asphalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Koptos

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Ausfluss

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Es kommt zu dir das Bitumen das aus Koptos herausgekommen ist, der Ausfluss des Chontamenti.
Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1s4R1vvyUHSuB3H9hyD8Ps
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1s4R1vvyUHSuB3H9hyD8Ps

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1s4R1vvyUHSuB3H9hyD8Ps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1s4R1vvyUHSuB3H9hyD8Ps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1s4R1vvyUHSuB3H9hyD8Ps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)