Token ID IBUBd1vc78tb9kRXsXnA0VeIIs8






    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    (be)achten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Kanal

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de
    hierher

    (unspecified)
    ADV

    particle_enclitic
    de
    doch

    (unspecified)
    =PTCL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Achte auf das Lenktau - der Kanal des Westens ist doch hierher!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1vc78tb9kRXsXnA0VeIIs8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1vc78tb9kRXsXnA0VeIIs8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1vc78tb9kRXsXnA0VeIIs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1vc78tb9kRXsXnA0VeIIs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1vc78tb9kRXsXnA0VeIIs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)