Token ID IBUBd1yaxCvf0UAHiVW7sMPn9Yk



    verb_3-inf
    de
    (sich) entgegenstellen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    etw. "rüberbringen", vermitteln (?)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Schenkel (allg.)

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     
de
Ihre Beine bringen ihre Vollkommenheit (erst richtig) rüber (d.h. ihre Beine sind das Tüpfelchen auf dem i?). (?)
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die genaue Aussage ist unklar. Schott, S. 39 übersetzte: "deren Schenkel um ihre Schönheit streiten". Doch die Verbindungen von ḏꜣi̯ scheinen alle nicht zu der Bedeutung zu passen.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1yaxCvf0UAHiVW7sMPn9Yk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1yaxCvf0UAHiVW7sMPn9Yk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1yaxCvf0UAHiVW7sMPn9Yk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1yaxCvf0UAHiVW7sMPn9Yk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1yaxCvf0UAHiVW7sMPn9Yk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)