Token ID IBUBd21wZq48S0o1nf66QA6JBXs
507b
507b
621
kings_name
Unas
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
[Kopula]
(unspecified)
dem
gods_name
Sobek
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
grün sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Feder
(unspecified)
N.f:sg
verb
wachsam sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
aufrichten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Vorderteil
(unspecified)
N.f:sg
507c
507c
622
epith_god
Abesch (Sobek, heilige Schlange)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bein
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Schwanz
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Glanz; Licht
(unspecified)
N.m:sg
Unas ist Sobek, mit grüner "Feder", wachsam, mit erhobenem Vorderteil, ꜥbš, der aus dem Bein und dem Schwanz der Großen, die im Lichtglanz ist, hervorgekommen ist.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd21wZq48S0o1nf66QA6JBXs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd21wZq48S0o1nf66QA6JBXs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd21wZq48S0o1nf66QA6JBXs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd21wZq48S0o1nf66QA6JBXs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd21wZq48S0o1nf66QA6JBXs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.