Token ID IBUBd22vkLkank1otecPycYc37I


D118 jwi̯ wdd.t =sn ḏs.PL jr.j 〈•〉



    D118

    D118
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    selbst

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    〈•〉
     
     

     
     
de
(Denn) von selbst kommt das, was von ihnen (d.h. den Göttern) angeordnet worden ist.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Der von Dévaud und Zaba angegebene Verspunkt fehlt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd22vkLkank1otecPycYc37I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd22vkLkank1otecPycYc37I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd22vkLkank1otecPycYc37I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd22vkLkank1otecPycYc37I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd22vkLkank1otecPycYc37I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)