معرف الرمز المميز IBUBd2EBFSnEfUNNjUcMrXoML5M


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
CT V, 44b


    CT V, 44b

    CT V, 44b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_fem
    de
    Lauch, Porree

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Hüte dich vor dem Lauch!
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd2EBFSnEfUNNjUcMrXoML5M
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2EBFSnEfUNNjUcMrXoML5M

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2EBFSnEfUNNjUcMrXoML5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2EBFSnEfUNNjUcMrXoML5M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2EBFSnEfUNNjUcMrXoML5M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)