Token ID IBUBd2OQtQkdQkPNsgZh1U4F2Bk


7. Kolumne von rechts

7. Kolumne von rechts D.7 zꜣ =s Jmn.y




    7. Kolumne von rechts

    7. Kolumne von rechts
     
     

     
     





    D.7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Her son Ameny.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd2OQtQkdQkPNsgZh1U4F2Bk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OQtQkdQkPNsgZh1U4F2Bk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBd2OQtQkdQkPNsgZh1U4F2Bk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OQtQkdQkPNsgZh1U4F2Bk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2OQtQkdQkPNsgZh1U4F2Bk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)