معرف الرمز المميز IBUBd2Vh0daai0pbv7dcRlXSTAE


rm.w.PL qrjw r C3, 7 ca. 14,5cm [__]p


    substantive_masc
    de
    Fisch (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_4-inf
    de
    sich aufhalten

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP




    C3, 7
     
     

     
     




    ca. 14,5cm
     
     

     
     




    [__]p
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Die Fische sind gekommen zu [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd2Vh0daai0pbv7dcRlXSTAE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Vh0daai0pbv7dcRlXSTAE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2Vh0daai0pbv7dcRlXSTAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Vh0daai0pbv7dcRlXSTAE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Vh0daai0pbv7dcRlXSTAE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)