Token ID IBUBd2Z8Zb2CBEDUlTBrtFgGekI







    vso 3,3
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    kauen; verzehren

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    substantive
    de
    Strafe

    (unspecified)
    N:sg


    verb_2-gem
    de
    quälen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Du sollst (an) einer quälenden Strafe (zu) kauen (haben).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Zeile 3,3 ist mit einem Zeilenabstand von ca. 4 cm unter die vorigen geschrieben und wie die beiden folgenden Zeilen von einem viel kursiveren Duktus. Laut Gardiner, S. 50 stammt der Text dennoch vom selben Schreiber wie der erste Spruch der Seite.

    wšꜥ: Lesung unsicher.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2Z8Zb2CBEDUlTBrtFgGekI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Z8Zb2CBEDUlTBrtFgGekI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBd2Z8Zb2CBEDUlTBrtFgGekI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Z8Zb2CBEDUlTBrtFgGekI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Z8Zb2CBEDUlTBrtFgGekI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)