Token ID IBUBd2cO8zK2uUcwqeGGef5QQ5o
Kommentare
-
wꜣḏ.wj: Wohl eher als Adjektiv zu deuten und nicht als Dual der Vogelbezeichnung wꜣḏ (Wb I 268, 7, so Caminos, S. 48).
[wp.yt] m hꜣw=f: Am Zeilenanfang sind der Riemen (Gardiner V12) und der Ideogramm-/Füllstrich erhalten. Möglicherweise handelt es sich um die Determinative einer Bezeichnung für Schriftstücke; zum Vorschlag "Inventar" vgl. das Wort auf Fragment 13. In diesem Fall liegt eine räumliche Übersetzung von hꜣw näher. Oder sollte man einen frühen Beleg für das Verb ꜥrq: "vollenden" (Wb I 212, 3-7) ansetzen und übersetzen: "vollenden in seiner Zeit"?
Persistente ID:
IBUBd2cO8zK2uUcwqeGGef5QQ5o
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2cO8zK2uUcwqeGGef5QQ5o
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2cO8zK2uUcwqeGGef5QQ5o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2cO8zK2uUcwqeGGef5QQ5o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2cO8zK2uUcwqeGGef5QQ5o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.