Token ID IBUBd2yYAnJ480VEpTbc1t9azNk




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Chons, der die Pläne in Theben macht

    (unspecified)
    DIVN
de
Da sagte er zu dem Priester des Chons-Der-Fürsorger-von-Theben:
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.11.2024)

Persistente ID: IBUBd2yYAnJ480VEpTbc1t9azNk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2yYAnJ480VEpTbc1t9azNk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Token ID IBUBd2yYAnJ480VEpTbc1t9azNk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2yYAnJ480VEpTbc1t9azNk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2yYAnJ480VEpTbc1t9azNk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)