Token ID IBUBd2yzXpRiF0j3rkohSUy9BVw





    19

    19
     
     

     
     


    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-lit
    de
    vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Rede

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    {•}
     
     

     
     





    10
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    alte Zeiten

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
Wende dich nicht ab von den Worten der alten Zeit (?)!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.04.2024)

Kommentare
  • n jz.wt: diese Lesung durch Dorn (43, Anm. 24) nach oBM 41541 bzw. rʾ n jz.wt nach oKV 13/3.614+627 ist unsicher, weil jz.wt auf oBM 41541 ohne phonetisches Komplement s und auf oKV nur mit dem jz-Zeichen geschrieben ist. Die von Cerny für oBM 41541 vorgeschlagenen Lesungen (bei Posener, 63, Anm. j-j und 67, Anm. P) bj(ꜣ).t=?j?: "mein Verhalten" oder bj(ꜣ): "wunderbar sein" oder [m]-bjꜣt: "Nein!" sind paläographisch nicht möglich, da das erste Zeichen kein b ist.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2yzXpRiF0j3rkohSUy9BVw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2yzXpRiF0j3rkohSUy9BVw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBd2yzXpRiF0j3rkohSUy9BVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2yzXpRiF0j3rkohSUy9BVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2yzXpRiF0j3rkohSUy9BVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)