معرف الرمز المميز IBUBd3BpZvO2WEier0DqiUo1QZs
تعليقات
-
ḥrj Mḥn.yt: Gardiner, S. 30 übersetzte: "master of the Coiled one". Im LGG ist jedoch weder dieses Epitheton aufgeführt, noch wurde der Göttinnenname allein unter den Belegen für Mḥn.yt aufgenommen. Überhaupt ist zumindest im LGG die Konstruktion ḥr.j + Göttername/-bezeichnung nicht belegt; einzig ḥr.j-nṯr.w ist aufgeführt. Eine Emendation zu ḥr.j-jb Mḥn.yt=f: "Der inmitten seiner Ringelschlange ist" (LGG V, 332a) ist sicher zu weitreichend. Daher wird Assmann, ÄHG, S. 399 gefolgt, der ḥrj als ḥr.t las. Dadurch wird nun Gardiners Satzkonstruktion aufgebrochen, was es unmöglich macht, dass hier mit der Erwähnung von Mehenit das Stichwort für eine Überleitung vom Hymnus auf Atum zum Hymnus auf dessen Kronenschlange vorliegt. Aus diesem Grund wird mit Assmann davon ausgegangen, dass die Beschreibung der Schlange schon einige Sätze vorher begann, aber vielleicht nicht erst in 6,2 (so Assmann), sondern viellleicht schon im heute zerstörten Seitenwechsel.
معرف دائم:
IBUBd3BpZvO2WEier0DqiUo1QZs
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3BpZvO2WEier0DqiUo1QZs
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3BpZvO2WEier0DqiUo1QZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3BpZvO2WEier0DqiUo1QZs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3BpZvO2WEier0DqiUo1QZs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.