Token ID IBUBd3DMCSBuw0cplyXOgF5oTg4







    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    erhaben sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Macht

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge die Macht seitens Horus dich erhöhen.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.11.2023)

Persistente ID: IBUBd3DMCSBuw0cplyXOgF5oTg4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3DMCSBuw0cplyXOgF5oTg4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd3DMCSBuw0cplyXOgF5oTg4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3DMCSBuw0cplyXOgF5oTg4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3DMCSBuw0cplyXOgF5oTg4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)