Token ID IBUBd3ELy22k70Bii7ujAuh42aA




    title
    de
    wirklicher Königsbekannter (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    〈•〉
     
     

     
     
de
Der wirkliche Königsbekannte und sein Favorit (sein Geliebter).
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.07.2025)

Kommentare
  • rḫ ist der Lesung jr,j-(j)ḫ,t seit dem MR vorzuziehen.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

  • Zur Lesung rḫ statt jr,j-(j)ḫ,t (wenigstens) seit dem MR vgl. Anmerkung zu Pap. Rammesseum (R); Grajetzki, Die höchsten Beamten des Mittleren Reiches, 225-226; Jones, Titles of the Old Kingdom I, 327-28 (1206), 330 (1214).

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3ELy22k70Bii7ujAuh42aA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ELy22k70Bii7ujAuh42aA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd3ELy22k70Bii7ujAuh42aA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ELy22k70Bii7ujAuh42aA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3ELy22k70Bii7ujAuh42aA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)